run away korean manga还有RUN AWAY韩国动漫免费阅读完整版

What is it like for an Indian to live and settle down in Japan?

印度人在日本生活和定居是种什么感觉?(下)

评论翻译

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 转载请注明出处

Ritika Nevatia, Curious Student (里蒂卡·内瓦蒂亚,好奇的学生)

Originally Answered: What is it like for an Indian to live in Japan? Do they face racism? Do they find it difficult to maintain a vegetarian diet?

Life in Japan is a life you can get nowhere else on this planet. The culture is completely isolated from the rest of the world!

在日本的生活是一种你在这个星球上其他地方无处可得的生活。这种文化与世界其他地方完全隔绝!

I live in Fukuoka City, something like Pune for India. Not big as Tokyo/Osaka, definitely not as international. It is a place which is Japanese, for real!

我住在福冈市,那儿就像印度的浦那,但没东京/大阪那么大,当然也没那么国际化。这是一个能让你真实感受日本人的地方!

The broth is made of pork mostly or the food will have meat/egg in someway or other. If you can manage to convince, you can get veg hotpots/pizzas/pastas/ramen/soba/cutlets depending on how busy the restaurant is. Other times, there is subway/dominos and convenient stores for bread and snacks. Vegetables and fruits are horribly expensive but if you grab one, it fills you up best and is always fresh and delicious. When you demand veg food, tofu is the prompt answer. Tofu is soy milk paneer (speaking in Indian terms). They can cook tofu in 100s of variations! Personally I am not a huge fan of Japanese food since I haven't adjusted to the taste well but many times I love it - especially when I am served momos and dumplings! So yes, it is a little tough in the beginning, but later you know where to go!

这里的肉汤主要是用猪肉做的,否则食物里会放有肉或蛋。如果你能说服别人让别人知道你在用什么,你也可以得到蔬菜火锅/比萨饼/意大利面/拉面/荞麦面/炸肉排等等,这些都取决于这个餐馆当时是否很忙。 是的。其他时间在地铁/达美乐披萨和便利店会提供面包和小吃。蔬菜和水果贵得可怕,但如果你看上其中的一种,它会让你吃得最好,而且总是新鲜可口的。当你要求吃素食时,脑中的第一反应就是豆腐。豆腐就是豆浆(用印度语解释的话)。它们可以做出100多种不同形式的豆腐!就我个人而言,我不是日本豆腐的粉丝,因为我没有很好的适应它的味道,但是很多时候我还是很喜欢它的-尤其是当我吃到尖椒和水饺的时候!所以是的,一开始有点困难,但之后你就知道该怎么应对了!

To talk about my other experiences in Japan, as a resident here,

People are super friendly and polite. Ask for directions and you are escorted till there. Extremely safe to do whatever you like, whatever. Please, thank you and sorry are the most commonly used words!

谈谈我作为这里的居民在日本的其他经历。人们非常友好和礼貌。问路的时候你会被一路护送到那里。做任何你喜欢做的事都是非常安全的。请,谢谢,抱歉是最常用的词

Streets are neat and clean. Everything is clean, rather. If the Japanese drop food on the restaurant table, they promptly wipe it with a tissue paper themselves.

街道整洁干净。一切都很干净。如果日本人把食物掉在餐厅的桌子上,他们会立即自己用纸巾把它擦掉。

If a Japanese wants to learn English/interested in knowing about anything outside Japan, they WILL approach you. And its your job ahead to charm them away!

如果一个日本人想学英语或对日本以外的某些事情感兴趣,他们就会接近你。你要做的就是吸引住他们!

Its hard to sum everything up in just a few words/lines. I will try to add more as I remember! Arigato Gosaimashta!

很难用几个词或几句话来概括每件事。只要是我记得的,都会努力尽可能写的完善点!

阿里嘎多搞砸你马斯(谢谢)!

Edit: I missed mentioning Manga/Anime.

编辑:我忘了提漫画/动画。

Once on the train, I offered a man some Britannia Good Day biscuits. I was surprised when he grabbed 3 of them. He then told me that he remembered them from his trip to Nepal and loved them.

Another older gentleman I spoke with on the train had also traveled to India. So it appears that the Japanese have high regards for Indians.

有次在火车上,我就给了一个男人一些不列颠幸运饼干。当他拿着其中三个时我很惊讶。然后,他告诉我现在他还记得他们在尼泊尔的难忘之旅并爱着他们。另一个在火车上和我交谈过的老绅士也去过印度。因此,日本人似乎对印度人怀有很高的敬意。

People are extremely nice, polite and honest. As a solo traveler, I did not feel vulnerable or insecure at any point.

For people in Japan India = "Indo". So, if I was in Japan, I would be from Indo and not India.

这里的人都很好,很有礼貌,很诚实。作为一个单独的旅行者,我在任何时候都不会感到危机四伏或不安全。

对在日本的印度人来说印度=“印豆”。所以,如果我在日本,我嘚告诉别人我来自印豆而不是印度。

Cleanliness: Where we Indians are happy to litter, the Japanese are extremely clean. Even the streets in the busiest of markets are clean to the extent that they appear to be washed down 5 minutes ago.As an Indian, you will have to get used to not littering (if you do) and keep your trash with you until you see a trashcan.

清洁:在我们印度人喜欢乱扔垃圾的地方,日本人则非常干净。即使是在最繁忙的市场上的街道也是很干净的,以至于它们(垃圾)似乎在5分钟前被冲走了。 不,作为一个印度人,你不得不习惯于拿垃圾拿在手里不乱扔(如果你有的话),直到你看到一个垃圾桶。

本文来自NGA守望先锋,原载于ESPN,翻译:Walker_Beta

Runner不仅是RunAway的替补辅助选手,他更是这支队伍的创建者,经理和“父亲”的角色

“这可能是我们一起最后一次进入决赛了,让我们不留遗憾的离开吧”

这段话有一些先知的意味,可能预示了他们最终的结果。在战队的队长兼拥有者"Runner"对他的队伍说出这段话4小时之后,RunAway通向APEX S2决赛的这一路童话故事般的旅程也以童话的方式收尾,一切开始分崩离析。

各个赞助商开始减少赞助,之后彻底消失,"Kaiser"不合时宜的离开去了Cloud9。没有战队基地这件事开始对队伍的配合造成伤害。

当APEX S3开始后,大家都认不出来这支RunAway了。这只队伍一点也不像上赛季的那只冲入决赛的队伍:那群年轻人穿着粉红色毛衣让大家一起做着美好的梦想。然而他们现在的比赛则像是残忍的玩笑一样,变成了一团被碾压的梦想,这是这支队伍可能而且应该经历的结果。当RunAway 16强出局时没有多少人感到意外——大家只是感到伤心,以及对未来感到担忧。

在接下来的日子里,RunAway失去了他们的教练,之后是两名选手。在其他明星队伍崛起之时,获得一家良好的赞助商的机会从来没有如此渺茫。Runner的财政状况也在飞速恶化——作为一名职业全职主播,花在队伍上的任何时间都是对他生计的直接影响。

对于Runner来说,RunAway是他的梦想成真的地方,是他所建立过的最宝贵的东西。但是他对他的妻子,女儿,和剩下的队员们的内疚感日渐升高。他的家庭原本值得他花更多的时间陪伴,特别是他的宝贝女儿。他的队员们原本应该能在更好的队伍里,在一个有舒适的基地和专心投入的教练的战队打比赛。继续这样两头兼顾的行为实在是太不负责任了。

所以Runner本来已经安静的准备好叫停这一切,RunAway本应解散。这已经是一段美妙的旅程了。

但是他的妻子阻止了他。

“这群孩子们值得最后再试一次”她说“他们坚持在RunAway待下去都是因为你。我们家庭艰苦一段时间没什么大不了的。让我们找一个适合的基地,给这群小伙子们应得的支持吧”

所以他们就这么做了。他们租了一间家电设施齐全的两卫大公寓。他们加倍努力寻找赞助商,特别是周边设备。他们最终成功获得了罗技的设备赞助。以及因为战队没有教练而不知所措,Runner决定接下这个重担,承担了生活管理和技术研究全部工作,尽管这对他的收入会有严重的损失。

队员和粉丝们都很努力。队员们自愿帮助战队付基地的租金,在训练中更加严格的要求自己。一位粉丝为基地匿名捐赠了一台17KG的洗衣机。尽管不是赞助商,Xenics Creative为战队捐赠了电竞椅。RunAway的世界开始聚在了一起,现在他们所要做的就是开始赢得比赛。

新的计划获得了巨大的回报:他们的团队协作从来没有如此好过。尽管他们的协同仍然还有很多的工作要做,例如在最近与X6-Gaming的比赛中表现出的那样。但是RunAway现在的团队精神以及个人状态都让人想起了他们S2的光辉历史。考虑到他们开始一起生活之后快速的进步,Runner和他的小伙子们这次可能真的有让童话成真的机会。现在RunAway离期待已久的第二次决赛出场只有一场比赛的距离,那就是对阵NC Foxes,一只RunAway被预期能够打败的队伍。

“老实说,S2那时我们基本上只是一只有着疯狂的才能的天梯6人组而已”Runner如此叙述到“我们那时的比赛只关乎技术,就像在天梯里一样。但我们现在不一样了。我们在一些比赛里可能还稍显笨重,但我们已经有了协同而且一直在成长。战队基地在让我们凝聚在一起上帮助非常大,我觉得我们能够进入到决赛。”

Runner依旧对S3所发生的事情感到伤心和沮丧。如果不是一个赛季的崩盘的话,他解释道,RunAway本有可能加入OWL,或是至少能有一些认真的交流。但是考虑到LH,LWB和KDP已经在联赛内的情况,第四只全韩班进入的希望实在是渺茫。

不过Runner还是有着希望的,RunAway依旧是韩国第二人气的战队,如果他们能在APEX S4剩下的比赛中发挥出色,外国的组织肯定会投来感兴趣的目光。Runner坚持认为明星选手"Haksal"因为年龄而无法进入OWL并不会是个大问题。

“为了这个问题我已经发掘了不少选手”他说“Haksal是一位令人惊艳的选手,但是韩国国内还有无数的选手能够取代他的位置”

他还补充道RunAway的几个自由人选手,特别是"KoX",能够轻易地作为顶级的DPS选手使用。

“我们的技术上限可能可以比肩,或是超越世界上的任何其他队伍”Runner说“只要看看我们搬进基地后我们进步的多快就知道了。我们在之前的赛季中都是冒着巨大的劣势打比赛的。我相信给我们在一起更多时间,我们的队伍就能有能力击败任何队伍,任何阵容。我相信我们在OWL里值得一试。”